![]() Kshetragyam’, ch, api, mam’, viddhi, sarvkshetreshu, bharat, ![]() Translation: Oh Arjun! This body is known as Kshetr and learned men who know the essence call the one who knows this by this name Kshetragya. ![]() Translation: (Kauntey) Oh Arjun! (idam’) this (shareeram’) body (kshetrm’) Kshetr (iti) by this name / as (abhidheeyate) is known and (etat’) this (yaH) who (vetti) knows (tam’) him (kshetragya) Kshetragya (iti) by this name (tadvidH) learned men who know the essence (praahuH) call. Idam’, shareeram’, kauntey, kshetrm’, iti, abhidheeyate,Įtat’, yaH, vetti, tam’, praahuH, kshetragyaH, iti, tadvidH ||1|| The narrator of Bhagavad Gita calls himself alone as Kshetragya. One who has the understanding of all the senses and the sense-objects is known as ‘Kshetragya’. In Bhagavad Gita Chapter 13, explanation about the body (Kshetr) and the defects within the body has been elaborated the defects being lust, anger, greed, attachment, false-ego etc.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |